Reichstagsakten Mittlere Reihe. Reichstagsakten unter Maximilian I. Band 9. Der Reichstag zu Konstanz 1507 bearbeitet von Dietmar Heil

[1.] Vorschlag Giovanni Cossas zu einem sechsmonatigen Waffenstillstand zwischen Kg. Maximilian und Kg. Ludwig von Frankreich sowie zu Bündnisverhandlungen der beiden Könige mit Kg. Ferdinand von Aragon und Papst Julius II.; [2.] Antwort Kg. Maximilians: Vortrag seiner Antwort an den spanischen Gesandten in Frankreich Jaime de Albión, [2.1.] Zweifel an der Vertragstreue Frankreichs, diesbezügliche Feststellung der Konstanzer Reichsversammlung, [2.2.] Notwendigkeit zur Einbeziehung der Reichsstände und kgl. Räte in die Entscheidung über den Waffenstillstand, [2.3.] Bedingungen für die Bündnisverhandlungen: [2.4.] einjährige Laufzeit des Waffenstillstands, [2.5.] Abschluß des Vertrages als Bündnis des Papstes, Kg. Maximilians sowie der Kgg. von Frankreich und Spanien gegen Venedig, Durchführung des Angriffes auf Venedig innerhalb eines Jahres, [2.6.] Übergabe der französischen Städte Sedan, Mouzon und Mézières als Sicherheit an Kg. Maximilian zur Unterbindung der französischen Unterstützung für das aufständische Geldern, dessen Nichteinbeziehung in den Waffenstillstand, [2.7.] Akzeptanz dieser Bedingungen als Voraussetzung für die Zustimmung der Reichsstände und kgl. Räte zum Waffenstillstand, [2.8.] Anweisungen an Jaime de Albión für den Vortrag der Antwort an Kg. Ludwig XII.

Konstanz, Anfang August 1507.1 

Simancas, AG, Estado, K 1639, fol. 41–42 (lat. Kop., Überschr.: Responsio cesaris data domino Johanni Coxe a serenissimo rege Aragonum misso.).2

Referiert bei Fink, Beziehungen, S. 65.

[1.] /41/ Quoniam predictus dominus Johannes Coxa ex parte serenissimi Aragonum regis charissimi fratris super litteris credencialibus, quas attulit, cesaree maiestati exposuit, serenitatem suam cupere fieri treugam sex mensium inter cesarem et serenissimum Francie regem et quod deinde atque interea alii tractatus inter eos tres reges et s[anctissimum] d[ominum] n[ostrum] p[a]p[am] fieri possent atque omnes differencie eorum etiam quiescerent etc.3 

[2.] Cui relationi cesar in hanc, quae sequitur, formam respondit: Inprimis quod praedictus dominus Johannes Coxa proficiscatur ad oratorem serenissimi regis Aragonum existentem apud regem Francie [Jaime de Albión] illique praesentatis credencialibus referat, cesaream maiestatem libenter audivisse ea, que retulerat praedictus dominus Johanes Coxa sue maiestati nomine regis Aragonum, et suam maiestatem esse bone voluntatis nedum in illo, sed omnibus aliis, in quibus posset absque nota honoris sui velle serenitati sue complacere.

[2.1.] Sed rogat cesarea maiestas, quod serenissmus Aragonum rex velit bene perpendere consuetudinem Gallorum pravam, qui pravam fidem habent et observant, et quod continue serenissimum regem suum concitare non desistunt, ut cesari fidem non observet. Que res etiam apud omnes electores et ceteros Germanie principes et status adeo increpuit et nota esse cepit, ut in hoc conventu imperiali Constantiensi unanimiter concluserint, Gallis parum fidei esse tribuendum.

[2.2.] Cuique rei gracia cesari nullo modo licuerit hanc treugam eis principibus, statibus et consiliariis suis proponere et longe minus absque eorum scitu et consilio illam posse aut debere acceptare.

[2.3.] /41’/ Ut autem serenissimus rex Aragonum id alio aut sinistro quodam respectu per cesarem responderi non existimet, cesar cupit serenitatem suam certiorem reddere, quod sua cesarea maiestas ex animo et libenter in hac re serenissimo regi Aragonum cupit gratificari et ut hoc cum comoditate et absque detrimento et jactura cesaris fieri posset, maiestatem suam hunc modum fieri et teneri ita debere proponere.

[2.4.] Scilicet quod serenissimus rex Aragonum proponeret cesari praedictam treugam non ad sex menses tantum debere durare, cum id tempus nimis breve sit, sed ad unum integrum annum.

[2.5.] Et quod idem rex Aragonum permitteret cesari, quod fieret nunc de continenti inter summum pontificem, cesarem, regem Francie et regem Aragonum una confederatio et liga stricta contra Venetos ad instar tractatus facti in Hagenauo nuper, ubi tamen rex Aragonum non erat comprehensus4, quod nunc in illa confederatione etiam includeretur et quod illa expeditio contra Venetos fieret cito et praesertim durante et stante praedicta treuga unius anni.

[2.6.] Et quod rex Francie pro securitate istius treuge daret ad manus cesaree maiestatis illa tria oppida super fluvium Mose prope Campaniam sita, scilicet Sedem [!], Musan5 et Masieres6, ut ipse rex Francie non possit ferre nec dare auxilium subdictis cesaris Geheldrensibus contra suam maiestatem, qui Geheldrenses in hac treuga omnino exclusi esse deberent, et quod finito anno treugarum eadem oppida iterum restituerentur.

[2.7.] Si enim talibus modis et condicionibus praedicta treuga cesaree maiestati proponeretur, sua maiestas subito hoc modo (ubi alio modo praedictam treugam proponere frustra est laborare et nihil sperandum) illam eciam illustrissimis /42/ et excellentissimis dominis principibus atque consiliariis sue maiestatis, qui nunc sua cum maiestate Ytaliam intrabunt (absque quorum scitu et consilio cesar illam acceptare nullo modo potest nec id certo facere nunc obligatus esse vult), eciam proponeret et amore atque contemplacione serenissimi Aragonum regis apud illos bona diligencia uteretur (dummodo tamen hec res apud ambos reges Francie et Aragonum secreta maneat), quo magis hec treuga, sicutim et cesar bene sperat et aliis ad hanc satis inclinatur, concludatur.

[2.8.] Referat igitur praedicta omnia praefatus Johannes Coxa oratori regis Aragonum stanti apud Francie regem. Qui primam partem istius memorialis, puta quod cesar oblatam treugam in praesentiarum acceptare non potuerit, una cum causis suam maiestatem moventibus tanquam ex mandato cesaris serenissimi regi Francie referat. Sed aliam sequentem partem eiusdem memorialis de eadem treuga aliis condicionibus proponenda praedictus orator tanquam ex se ipso et non tanquam ex mandato cesaris praedicto regi Francie proponat. Et habito ab eodem Francie rege responso, id cesaree maiestati per predictum Johannem Coxam et non per litteras nec alium hominem subito significetur.7

Anmerkungen

1
 Lanzer, Gesandten, Nr. 8.11; Fink, Beziehungen, S. 65.
2
 Für den Hinweis auf das Archivale dankt der Bearbeiter Herrn Dr. Manfred Hollegger (Graz).
3
 Zum Auftrag Cossas vgl. Doussinague, Vistas de Savona, S. 127f.; Krendl, Verhandlungen, S. 241, 243; Ochoa Brun, Historia IV, S. 321f. Über das Ergebnis seiner Verhandlungen am frz. Königshof gibt ein Bericht des dort residierenden spanischen Gesandten Jaime de Albión Auskunft (span. Or. Lyon, 4.9.1507; BRAH Madrid, Coleccion Salazar y Castro, A 12, fol. 171–172’. Siehe Wiesflecker, Regesten V/2 [in Vorbereitung, durch M. Hollegger]).
4
 Vertrag von Hagenau vom 4.4.1505 (Regest: Heil, RTA-MR VIII/1, Nr. 75, hier S. 225, § 13). Im Hagenauer Vertrag war im übrigen das Abkommen vom 22.9.1504 über einen Angriff auf Venedig [Nachweise s. Nr. 23, Anm. 2] nicht explizit erneuert worden.
5
 = Mouzon.
6
 = Mézières.
7
 Vgl. zu den weiteren Verhandlungen Stelzer, König, S. 78–83; Fink, Beziehungen, S. 64–68; Krendl, Verhandlungen, S. 241–250; Rossbach, Leben, S. 93–99; Seneca, Venezia, S. 98–105; Ochoa Brun, Historia IV, S. 321f.; Terrateig, Politica I, S. 77–85.