Deutsche Reichstagsakten, Jüngere Reihe. Reichstagsakten unter Kaiser Karl V., XI. Band. Der Reichstag zu Regensburg 1541 bearbeitet von Albrecht P. Luttenberger, für den Druck vorbereitet von Christiane Neerfeld

Wien HHStA, Belgien PA 30/1, fol. 125r–128v (Ausf.).

Il y a long temps, que l’on a point heu lettres de votre Mté et d’icy il n’y a riens pour escripre, sinon ce que je suppose elle aura jà entendu, comme les gens, qui sont devant Bude, sont esté rebouttéz d’ung assault ouquel l’on a seullement perdu environ deux cens hommes de petite qualité, combien que l’on heust fait la chose beaucoup plus grièfve. Et se continue tousiours le siege et, comment le roy a escript, il sera icy le 21. du présent et délaissera bon ordre pour ledit camp.

L’on est icy empesché à copier certain escript de la communicacion d’entre les théologiens et cependant l’on praticque en l’ayde contre le Turcq tant en la présente nécessité que pour l’advenir. a Et font les ducs de Bavière et Brunsvych et aucuns, qu’ilz ont actiré avec eulxb, tout ce qu’ilz peuvent pour empescher, qu’il ne se face aucun accord en l’affaire de la religion ny paix en la Germanie, le tout par jalouzie de la maison d’Austrice et passion, qu’ilz ont contre les protestans, et pour contraindre sa M à entrer en la guerre. Et combien que tous ces desseings se démonstrent assez ouvertement par les euvres des dessus, toutesfois supplie je très humblement votre Mté de non y estre allégué–a.

Le lantgrave s’est party d’icy et verra votre Mpar le billet, qui va encloz en ceste, comme j’ay besongné avec luy. Et certes je porte une incrédible peinne. Dieu doint quelle prouffite.

Je suis après, madame, pour avoir en Flandres mil cinq cens quintaulx de métal paiéz des deniers d’Espaigne et j’espère, que il s’achèvera selon la bonne voulenté, que sa Mté y démonstre et vous en rescripray par le premier vous suppliant, madame, de non encores faire semblant de ce point ny du traicté avec le lantgrave, dont Monsr  de Praet pourtera la copie. Et si je ne suis bien feurcompté, ledit lantgrave est en très bonne voulenté et sera ledit traicté bon pour le service de l’empereur et du roy et bien de leurs affaires et pays.

Wird sich mit aller Kraft für die persönlichen Angelegenheiten Marias einsetzen.

De Regenspurg, ce 15. de Juing 15411.

Anmerkungen

a
–a Chiffr.
b
 Danach folgt irrtümlich noch einmal: font.
1
 Vierseitige, chiffrierte Beilage mit marg., stichwortartigen Inhaltsangaben: Verpflichtungen des Landgrafen. Vgl. die Inhaltsangabe zu einem Brief Granvelles an Kgn. Maria, Regensburg, 1541 Juni 15, Wien HHStA, Belgien PA 47/4, fol. 3r–4r: Belagerung von Buda. Kg. Ferdinand hat seine Ankunft in Regensburg für den 21. Juni angekündigt. Die Herzöge von Bayern und Braunschweig und einige andere, die ihnen anhängen, tun alles, was sie können, pour empescher, qu’il ne se face aucun accord en l’affaire de la religion ny paix en la Germanie, le tout par jalousie de la maison d’Austrice et passion, qu’ilz ont contre les protestans, et pour contraindre sa Mté pour entrer en la guerre. Que le lantgrave est party, certe dit, qu’il procurera la concorde de la religion, qu’il sera très bon serviteur de l’empereur et du roy des Rommains, procurera leur prouffit et dutra leur dommaige et de leurs pays patrimoniaulx, qu’il n’aura point de lighe sans consentement de l’empereur, quil empeschera la lighe, que France, Angleterre ou Clèves pourroient faire et que gens de guerre ne voisent dehors au service d’eux, que retiendra le duc de Wirtenberg, s’il peult, et son beaufils, qu’il n’assistera au duc de Clèves, tiendra main, que les estatz seront bien impriméz du droit de l’empereur, reserve son service contre Turcq, qu’il baillera capitaines et gens contre France, tiendra la main, que aussi son beaufilz le face et y ira mesmes, qu’il avertira la reyne de tous occurrens et s’adressera a elle en absence de l’empereur, que tiens viendra à la raison, qu’il portra et deffendra l’élection de roy, qu’il demande pardon du passé saulf le droit d’autruy requérant, que l’on ne vuelle commencer nouvelle alliance contre luy, que ledit lantgrave est en très bonne voulenté, comme ladite reyne verra par le traité de ce que dessus, dont Monsde Praet portera la copie. – Vgl. auch Granvelle an Kgn. Maria, Regensburg, 1541 Juni 19/21, Wien HHStA, Belgien PA 47/5, fol. 52r–53v (Ausf.); fol. 52v eighd. PS: An diesem Morgen des 21. Juni ist Kg. Ferdinand auf der Post mit 10 Pferden gut in Regensburg angekommen. Was Buda betrifft, so betreibt man jetzt eine andere Sache als die Eroberung, wenn auch die Belagerung fortgesetzt wird. Die Reichshilfe gegen die Türken ist auf gutem Wege. Schickt in der Anlage der Kgn. eine Denkschrift, die ins Deutsche übersetzt wurde und den Ständen vorgetragen werden soll zur Rechtfertigung des Kaisers. Dies ist noch nicht geschehen. Bittet deshalb um vertrauliche Behandlung. Ob mit der erwähnten Denkschrift die oben abgedruckte Rechtfertigungsschrift Karls V. [Nr. 33] gemeint ist, muss offen bleiben.