Deutsche Reichstagsakten, Jüngere Reihe. Reichstagsakten unter Kaiser Karl V., XI. Band. Der Reichstag zu Regensburg 1541 bearbeitet von Albrecht P. Luttenberger, für den Druck vorbereitet von Christiane Neerfeld

A  Wien HHStA, MEA RTA 7 Konv. II, fol. 330r; eighd. Unterschrift.

B  koll. Berlin GStAPK, I. HA Rep. 10 Nr. B 2 Fasz. B, fol. 59r (Kop.); marg. AV fol. 59r: 18. Julij.

C  koll. Konstanz StadtA, G 19 (Reformationsakten), fol. 351r–351v (Kop.).

D  koll. Straßburg AM, AA 496, fol. 86r–86v (Kop.).

Druck: Ganzer/Zur Mühlen, Akten, Bd. 3,2, Nr. 223 , S. 688; Walch, Bd. 17, Nr. 1389, Sp. 739 (dt. Übersetzung); Corp. Reform. IV, Nr. 2320, Sp. 554–555. [unter dem Datum: 1541 Juli 19]; Quirini, Bd. III, S. XIX-XX.

Nos Gaspar miseratione divina tituli sancti Apolinaris sanctae romanae ecclesiae presbiter cardinalis Contarenus, sanctissimi domini nostri papae et sanctae sedis apostolicae in partibus Germaniae de latere legatus, postquam scripturam [sic!]nostram [sic!] a, quam nuper in negotio religionis super tractatu colloquutorum a caesarea maiestate in eadem religionis causa deputatorum eidem caesareae maiestati obtulimus, variam a principus et statibus imperii interpretationem fieri intelleximus, quibusdam ita interpretantibus quasi quosdam articulos, b quos quidam–bconcordatos esse contendunt, acceptandosc et usque ad futurum concilium tollerandos et ab omnibus servandos esse voluerimusd, aliis contra putantibus nos totum hunc colloquutorum tractatum omniaque quae in ipso acta et quomodocunque disputata sunt, ad decisionem summi pontificis et apostolicae sedis in concilio generali etc. remisisse, nos, ne ulla in hac partee dubitatio relinquatur, sed ut mens et voluntas nostra clare intelligatur, sic mentem voluntatemque nostram declaramus nihil in hoc toto negotio per praedictam nostram scripturam quacunque ratione decidere, aut [quod] aliqui articuli praedicti tractatus acceptentur aut usque ad futurum concilium tolerentur vel serventur, diffinire voluisse sicut nec adhuc quidem decidimus aut diffinimus, sed tractatum praedictum totum omnesque eiusdem articulos summo pontifici et apostolicae sedi in concilio generali vel alio modo, ut in scriptura diximus etc., diffiniendum2 remisimus, quemadmodum et adhuc remittimus, quam quidem sententiam nostram, ut antea caesareae maiestati ore declaravimus, ita nunc hoc scripto testamur et confirmamusf,3.

Anmerkungen

1
 Zur Datierung vgl. den AV zur Überlieferung der ersten Erklärung Contarinis zum Kolloquium vom 10. Juli 1541, Rom AVat, Armadio LXIV, vol. 1, fol. 266r: Iacta fuit inter status imperii contentio in declaratione huius scripturae iccirco coactus fuit reverendissimus legatus sequentem addere declarationem die 16. Julij.Danach folgt die obige Erklärung Contarinis, ebd. fol. 266r–266v.
a
 Der Sinnzusammenhang erfordert hier eigentlich den Genitiv: scripturae nostrae.Vgl. Corp. Reform. IV, Sp. 555.
b
–b Fehlt in B.
c
 In B danach: esse.
d
 In C und D: volumus.
e
 Nach B, C und D korr. aus irrtümlich: paete.
2
 Bei Ganzer/Zur Mühlen, a. a. O. irrtümlich: differendum.
f
 In C danach: Ratißbonae, 26. Julii anno 1541.
3
 Zur Kooperation des Legaten mit der katholischen Opposition bei der Vorbereitung der obigen Erklärung vgl. Contarini an Farnese, Regensburg, 1541 Juli 19, Schultze, Actenstücke, T. I, Nr. 11, S. 180–181, hier S. 180. Vgl. auch die Kritik des Legaten an den Ausführungen zur Religionsfrage in der ksl. Vorlage vom 12. Juli 1541, Contarini an Farnese, Regensburg, 1541 Juli 17, Pastor, Correspondenz, T. II, Nr. 112, S. 495–497. Diesem Schreiben lag offenbar folgende Eingabe Contarinis an den Kaiser, Regensburg, 1541 Juli 17, bei, Brieger, Aus italienischen Archiven, Nr. VIII, S. 600: Sacra caesarea M. Io intendo, che li Principi Elettori et altri sono fra se discordi nella approbatione delli articoli della Religione, nelli quali li collocutori sono concordati fra loro. Vestra M per la sapientia sua et per quanto fu da me discorso hieri, vede di quanta importantia et di quanto pericolo saria questa approbatione, et che l’authorità di farla non apertiene alli Principi, ne ad altri, ma solo al Pontifice, il quale però non credo, che si toglesse questo carico senza gran consulta. Però la supplico, que si degni di fermarsi sopra quello, die che ella ne dete hieri intentione, cio è che non si facci probatione alcuna, et in sua bona gratia humilmente mi raccomando. Vgl. dazu auch die Wiedergabe des Schreibens Contarinis an Farnese vom 17. Juli 1541 bei Dittrich, Regesten und Briefe, Nr. 814, S. 215–216, hier S. 216: [...] Volsi ricordarli, quanto havea detto circa questo, et così li mandai l’allegata cedula.