Schnittstellen | Quellen | Formalia |
---|---|---|
BEACON METS XSLT eXist-DB |
jQuery-Layout Nominatim OpenLayers GND |
Impressum Datenschutzerklärung Kontakt |
I. Kapitel Vorakten: Vorbereitung des Konstanzer Reichstages
II. Kapitel Der Reichstag zu Konstanz
III. Kapitel Nachakten: Vollzug der Reichstagsbeschlüsse und Folgen des Reichstages
Chronologisches Aktenverzeichnis
« Nr. 155 Kg. Maximilian an Kg. Ludwig von Frankreich »
Anhörung und Verhaftung des frz. Gesandten Gian Antonio de Crivelli; Ankündigung einer Gesandtschaft von Kg. und Reichsständen wegen dieser und anderer Angelegenheiten; Bitte um Mitteilung eines Treffpunkts.
Konstanz, 21. Mai 1507.
Paris, BNF, MF 2930, fol. 37 (frz. Or., eh. Unterz. Kg. Maximilian) = Textvorlage A.
Druck:
Le Glay
, Négociations I, Nr. LXI, S. 204f. = B.
/37/ Maximilian, par la grâce de Dieu roy des Romains, tousjours auguste, de Ungherie, de Dalmacie, de Croacie etc., archiduc d’Austrice, duc de Bourg[og]ne, de Loth[ie]r, de Brabant, de Gheldres etc., à très-hault et très-puissant prince, nostrea très-chier et très-amé frère et cousin Loys, aussi par la grâce de Dieu roy de France, salut et dilection. b
–Très-hault et très-puissant prince, très-chier et très-amé frère et cousin-b, nous avons oy et entendu les choses, que Anthoine de Cribellis de Millan, vostre aumosnier, a dit et exposé de vostre part, premiers à nous et après aux électeurs, princes et autres deputez du Saint Empire; lesquelles sont au grant esclandre, déshonneur et mesprisement de nous et dudit Saint Em[pi]re, et peut-estre ne sont esté f[aic]tes ne ordonnées de vostre sceu. Parquoy avons retenu ledit Anthoine de le despeschier.1
ŠAncor[es p]our2 ces causes et autres, nous, lesdis électeurs, princes et deputez d’icellui Saint Empire, sommes en intencion d’envoyer devers v[ous auc]uns3 ambassadeurs pour vous f[air]e responce sur [ce]4 et autres matières touchans les affaires nécessaires dudit Saint Empire, [par]ler5 et communiquier plus à plain avec vous. Si vous requérons, que par ce porteur nous veuilliez signiffier, où nosdis ambassadeu[rs] vous pourront trouver. Très-hault et très-puissant prince, très-chier et très-amé frère et cousin, nostre S[eigneu]r soit garde de vous. Escript en nostre cité de Constance, le XXIe jour de may mil cincq cens et sept. Maximilianus rex.
Faksimiles der Druckfassung der Edition.
Anmerkungen
Faksimiles der Druckseiten: Durch Verschieben der Spaltenteiler wird das Faksimile vergrößert. Durch einen Klick öffnet sich die seitenweise Blätterfunktion.
Verweise auf Dokumente der Edition sowie weitere Ressourcen im Web.
Registereinträge, die auf die Seite(n) dieses Dokuments verweisen.
Erneute Fassung des Dokuments zum parallelen Lesen.
« Nr. 155 Kg. Maximilian an Kg. Ludwig von Frankreich »
Anhörung und Verhaftung des frz. Gesandten Gian Antonio de Crivelli; Ankündigung einer Gesandtschaft von Kg. und Reichsständen wegen dieser und anderer Angelegenheiten; Bitte um Mitteilung eines Treffpunkts.
Konstanz, 21. Mai 1507.
Paris, BNF, MF 2930, fol. 37 (frz. Or., eh. Unterz. Kg. Maximilian) = Textvorlage A.
Druck:
Le Glay
, Négociations I, Nr. LXI, S. 204f. = B.
/37/ Maximilian, par la grâce de Dieu roy des Romains, tousjours auguste, de Ungherie, de Dalmacie, de Croacie etc., archiduc d’Austrice, duc de Bourg[og]ne, de Loth[ie]r, de Brabant, de Gheldres etc., à très-hault et très-puissant prince, nostrea très-chier et très-amé frère et cousin Loys, aussi par la grâce de Dieu roy de France, salut et dilection. b
–Très-hault et très-puissant prince, très-chier et très-amé frère et cousin-b, nous avons oy et entendu les choses, que Anthoine de Cribellis de Millan, vostre aumosnier, a dit et exposé de vostre part, premiers à nous et après aux électeurs, princes et autres deputez du Saint Empire; lesquelles sont au grant esclandre, déshonneur et mesprisement de nous et dudit Saint Em[pi]re, et peut-estre ne sont esté f[aic]tes ne ordonnées de vostre sceu. Parquoy avons retenu ledit Anthoine de le despeschier.1
ŠAncor[es p]our2 ces causes et autres, nous, lesdis électeurs, princes et deputez d’icellui Saint Empire, sommes en intencion d’envoyer devers v[ous auc]uns3 ambassadeurs pour vous f[air]e responce sur [ce]4 et autres matières touchans les affaires nécessaires dudit Saint Empire, [par]ler5 et communiquier plus à plain avec vous. Si vous requérons, que par ce porteur nous veuilliez signiffier, où nosdis ambassadeu[rs] vous pourront trouver. Très-hault et très-puissant prince, très-chier et très-amé frère et cousin, nostre S[eigneu]r soit garde de vous. Escript en nostre cité de Constance, le XXIe jour de may mil cincq cens et sept. Maximilianus rex.