Schnittstellen | Quellen | Formalia |
---|---|---|
BEACON METS XSLT eXist-DB |
jQuery-Layout Nominatim OpenLayers GND |
Impressum Datenschutzerklärung Kontakt |
I. Organisation, Vorbereitung und Eröffnung des Regensburger Reichstages
II. Instruktionen und Vollmachten
III. Protokolle und Tagebücher
IV. Die Verhandlungen über Religion, Friede und Recht
V. Die Verhandlungen über die Türkenhilfe
XI. Urkunden und Akten zur Schlussphase des Reichstages
«Nr.671 Louis de Praet an Kgn. Maria – Regensburg, 1541 Mai 22/23 »
Wien HHStA, Belgien PA 30/2, fol. 314r–316v (Ausf.).
Der Kaiser beantwortet ihren Brief vom 8. Mai im Einzelnen, besonders was die Schwierigkeiten mit dem Heiratsvertrag für seine Nichte betrifft.
Il n’est encores riens résolu sur les tresves avec le duc de Holsten1 obstant les difficultéz, que Monsr le conte palatyn y met. J’en ay dist franchement à sa Mté, combien ce point emporte aux Paysbas. Je croy, que d’ycy à quelques jours l’on entendra ausdites tresves et ne fauldray à le ramentevoyr.
Zufriedenheit des Kaisers mit den Mitteilungen Marias über niederländische Angelegenheiten. Vertrauen des Kaisers in Boisot. Trotzdem wollte er nichts entscheiden ohne die Stellungnahme Marias.
Les théologiens se assemblent journellement et sont encoyres loings de eulx accorder, mesmement ès articles de la sainte eucharistie, de la confession, de l’advocation des saintz, des ymages, pryères pour les mortz, le canon de la messe, puissance du pape etc. Je suys esté d’advis dois le commencement et le dist lors et encoyres depuis à sa Mté, que avant le commencement de ladite dispute ou du moings quant et quant le commencement d’ycelle sa Mté debvoyt faire deulx choses, l’une: permettre la réformation de l’estat ecclésiastique voyre et en demonstrer quelque effect pour le contentement du peuple et prescheurs luthéryens et la seconde estoit de quant et quant entendre, à quoy particulièrement prétendent les duc de Saxen, lantgrave et aultres princes protestans, et en leurs ditz affaires particuliers leur donner moyennant ladite concorde et avec condicion d’ycelle tel et raisonnable contentement, qui pour eulx s’ouffrice. Les deulx pointz ont esté dylayéz jusques à maintenant pour aucuns bons regards, comme je ne doubte. A ceste heure on y commence à entendre et cognoistre, que sans yceulx riens ne se fera et ainsi l’on commence à y practiquer, quey [= quoy] le eust fait au commencement, l’on le eust fait avec plus grande réputacion et crédist et, si je ne me trompe, l’on eust gaigné Šbeaucop de temps. Toutesfois d’aultre costé ne fault doubter, que tout ce que s’est fait, soit pour le myeulx. Je supplie à votre Mté en toute humilité, que ce point ne aille plus avant, car je ne vouldroye estre allégué si présumptueulx que de cuyder myeulx entendre les affaires que ceulx, qui y scavent trop plus que moy. [...]. De Reghensbourg, le 22. de may.
[PS:] Madame, depuis mes aultres escriptes les théologiens ont esté encores ensemble et ont accordé, que aprèsmydy de ce jour ils se assembleront et verront une fois pour toutes, en quoy ilz se accorderont ou non des articles estans en controverses et ce fait sera besoing, que l’empereur parle encoyres aux princes protestans et après à tous les estaz pour mettre fyn en cest affaire. Si aucun bien s’en doibt suyvyr, ce sera à mon advis par les moyens contenuz en mesdites aultres, ausquelles ce billet va enclos. Escript le 23. de May à mydy2.
Faksimiles der Druckfassung der Edition.
Anmerkungen
Anmerkungen
Faksimiles der Druckseiten: Durch Verschieben der Spaltenteiler wird das Faksimile vergrößert. Durch einen Klick öffnet sich die seitenweise Blätterfunktion.
Verweise auf Dokumente der Edition sowie weitere Ressourcen im Web.
Registereinträge, die auf die Seite(n) dieses Dokuments verweisen.
Erneute Fassung des Dokuments zum parallelen Lesen.
«Nr.671 Louis de Praet an Kgn. Maria – Regensburg, 1541 Mai 22/23 »
Wien HHStA, Belgien PA 30/2, fol. 314r–316v (Ausf.).
Der Kaiser beantwortet ihren Brief vom 8. Mai im Einzelnen, besonders was die Schwierigkeiten mit dem Heiratsvertrag für seine Nichte betrifft.
Il n’est encores riens résolu sur les tresves avec le duc de Holsten1 obstant les difficultéz, que Monsr le conte palatyn y met. J’en ay dist franchement à sa Mté, combien ce point emporte aux Paysbas. Je croy, que d’ycy à quelques jours l’on entendra ausdites tresves et ne fauldray à le ramentevoyr.
Zufriedenheit des Kaisers mit den Mitteilungen Marias über niederländische Angelegenheiten. Vertrauen des Kaisers in Boisot. Trotzdem wollte er nichts entscheiden ohne die Stellungnahme Marias.
Les théologiens se assemblent journellement et sont encoyres loings de eulx accorder, mesmement ès articles de la sainte eucharistie, de la confession, de l’advocation des saintz, des ymages, pryères pour les mortz, le canon de la messe, puissance du pape etc. Je suys esté d’advis dois le commencement et le dist lors et encoyres depuis à sa Mté, que avant le commencement de ladite dispute ou du moings quant et quant le commencement d’ycelle sa Mté debvoyt faire deulx choses, l’une: permettre la réformation de l’estat ecclésiastique voyre et en demonstrer quelque effect pour le contentement du peuple et prescheurs luthéryens et la seconde estoit de quant et quant entendre, à quoy particulièrement prétendent les duc de Saxen, lantgrave et aultres princes protestans, et en leurs ditz affaires particuliers leur donner moyennant ladite concorde et avec condicion d’ycelle tel et raisonnable contentement, qui pour eulx s’ouffrice. Les deulx pointz ont esté dylayéz jusques à maintenant pour aucuns bons regards, comme je ne doubte. A ceste heure on y commence à entendre et cognoistre, que sans yceulx riens ne se fera et ainsi l’on commence à y practiquer, quey [= quoy] le eust fait au commencement, l’on le eust fait avec plus grande réputacion et crédist et, si je ne me trompe, l’on eust gaigné Šbeaucop de temps. Toutesfois d’aultre costé ne fault doubter, que tout ce que s’est fait, soit pour le myeulx. Je supplie à votre Mté en toute humilité, que ce point ne aille plus avant, car je ne vouldroye estre allégué si présumptueulx que de cuyder myeulx entendre les affaires que ceulx, qui y scavent trop plus que moy. [...]. De Reghensbourg, le 22. de may.
[PS:] Madame, depuis mes aultres escriptes les théologiens ont esté encores ensemble et ont accordé, que aprèsmydy de ce jour ils se assembleront et verront une fois pour toutes, en quoy ilz se accorderont ou non des articles estans en controverses et ce fait sera besoing, que l’empereur parle encoyres aux princes protestans et après à tous les estaz pour mettre fyn en cest affaire. Si aucun bien s’en doibt suyvyr, ce sera à mon advis par les moyens contenuz en mesdites aultres, ausquelles ce billet va enclos. Escript le 23. de May à mydy2.